Превод текста

Iwona Niedzielska - Niepodległa, niepokorna Лирицс транслатион то енглисх


Align paragraphs

Independent, unhumiliated

Many armed men came here along, many tears were shed,
but they came back with an orchestra, since there is one victory.
So the willows were shaking and the black elder was blossoming
When they went to the independent (land) across mountains and rivers.
 
Independent, unhumiliated she always was, will be, and is.
Winged with the white of an eagle she beats with the rhythm of our hearts.
Independent, unhumiliated she will never disappear from the maps again,
´cause she’s our, ´cause she’s free, ´cause her name is POLAND, POLAND.
 
The dust hasn’t yet fallen from the road, the poppy is still red,
but time wrote so many new days and dates into history.
All are known and still familiar, since they belong to us
And that Chopin tune, that is sounding in our hearts.
 
Independent, unhumiliated she always was, will be, and is.
Winged with the white of an eagle she beats with the rhythm of our hearts.
Independent, unhumiliated she will never disappear from the maps again,
´cause she’s our, ´cause she’s free, ´cause her name is POLAND, POLAND.
 
Independent, unhumiliated she will never disappear from the maps again,
´cause she’s our, ´cause she’s free, ´cause her name is POLAND.
Independent, unhumiliated she will never disappear from the maps again,
´cause she’s our, ´cause she’s free, ´cause her name is POLAND, POLAND.
 


Још текстова песама из овог уметника: Iwona Niedzielska

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.